Dansk Flygtningehjælp

Kvalitetssikring

Målsætningen for Flygtningehjælpens Tolkeservice er ikke kun at sikre kunderne den bedst mulige tolkning. Vi vil også støtte en positiv udvikling af tolkearbejdets kvalitet i Danmark for at skabe en øget respekt for tolkenes arbejde.

Rekruttering
Flygtningehjælpens Tolkeservice sikrer kvaliteten ved at ansætte personer, som har en relevant faglig baggrund for at fungere som tolk. De fleste tolke er testede inden for social og medicinsk sprogbrug. Kvaliteten af tolkningen evalueres via brugerevalueringer. Alle tolke underskriver en erklæring om tavshedspligt.

Kompetenceudvikling af tolke og tolkebrugere
Gennem en årrække har Dansk Flygtningehjælp løbende udviklet og afholdt kurser både for de tilknyttede tolke og tolkebrugere. Emnerne har f.eks. været tolkningens teknik og etik, psykosocial tolkning, tolkning indenfor det retslige område og tolkeuddannelse på Dagskole. Vi har også lang erfaring med heldagskurser og ”gå-hjem” kurser, primært for kommunale medarbejdere, om brug af tolk.

Supervision
Det er ofte et ensomt og stresset job at arbejde som freelancetolk. Flygtningehjælpens Tolkeservice tilbyder derfor sine freelancetolke supervision efter ønske og behov